-
1 gioie fuggitive
сущ.общ. мимолётные радости, минутные радости -
2 accomunare le gioie
гл.общ. делиться радостьюИтальяно-русский универсальный словарь > accomunare le gioie
-
3 dividere le gioie con
гл.общ. (qd) делить радости (с кем-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > dividere le gioie con
-
4 le gioie della vita
сущ.ирон. радости жизниИтальяно-русский универсальный словарь > le gioie della vita
-
5 gioia
I f.1.1) радость; восторг (m.)di gioia — радостный (agg.)
che gioia! — какое счастье! (как хорошо!, вот удача!)
che gioia il tuo arrivo! — как хорошо, что ты приехал!
2) (persona) радость моя, моя ненаглядная, сокровище (n.), золотце (n.), золотко (n.)perché sei triste, gioia? — почему ты сегодня грустная, золотце моё ненаглядное?
2.•II f. (gioiello)◆
darsi alla pazza gioia — a) пуститься в разгул, пуститься во все тяжкие, загулять; b) (fig.) веселиться во-всю -
6 gioia
I ж.1) радость, довольство••darsi alla pazza gioia — загулять, предаться разгулу
2) радость (человек, вещь)II ж.1) драгоценность, драгоценный камень2) радость моя, золотко ( при обращении к детям)che cosa vuoi, gioia? — что тебе, золотко?
* * *сущ.общ. радость, сокровище, веселье, восторг, восхищение, драгоценность, радость моя (как обращение) -
7 accomunare
vt1) обобщать; делать общим достояниемaccomunare i beni — обобществлять имуществоaccomunare le gioie — делиться радостью2) сближатьaccomunare con qd — равнять с кем-либо•Syn: -
8 dividere
непр. vtdividere in due — разделить пополам2) отделять, разъединятьci dividono mari e monti — между нами моря и горы3) делить, распределятьdividere il lavoro — распределить работуla discussione divise l'assemblea — дискуссия вызвала разногласия среди участников собрания5) разводить, разниматьdividere i litiganti — развести / разнять ссорящихся6) делить, разделятьdividere con qd gioie e dolori — делить пополам и горе и радость•Syn:Ant: -
9 famiglia
ffamiglia numerosa — большая семья, многочисленное семействоcapo (di) famiglia — глава семьиessere tutto (casa e) famiglia — быть преданным семье, целиком отдаваться семье / домуconsiglio di famiglia — семейный советle gioie / gli affetti della famiglia — семейные радостиmettere su / farsi una famiglia — обзавестись семьёйstare / vivere in famiglia — жить своей семьёйeducare qd in famiglia — дать кому-либо домашнее воспитание2) родessere d'illustre famiglia — происходить из знаменитого / из знатного рода3) родня, домашние5) коллектив; организацияla famiglia degli insegnanti — преподаватели, коллектив преподавателей•Syn:casa, nido, focolare, fuoco domestico; parentela, parentado, discendenza, prole, progenie; nidiata, covata; casata, casato, lignaggio, stirpe, ceppo, ramo, dinastia, clan, tribù, casta••da / tipo famiglia — невысокого / посредственного качестваfare qc in famiglia — делать что-либо шито-крыто -
10 focolare
m1) очагle gioie del focolare domestico — радости / прелести домашнего очага / семейной жизни3) тех. топка4) мет. топка; топочное пространство; камера сгорания5) -
11 fuggitivo
1. agg1) бегущий, убегающий2) перен. мимолётныйgioie fuggitive — мимолётные / минутные радости2. mбеглый, беглец; перебежчик, дезертирSyn: -
12 gioia
I fрадость, веселье; восторг, восхищениеprovare una gran gioia — восторгаться, быть в безумном восторгеnon stare / уст. non capire in sé dalla gioia, essere fuori di sé dalla gioia — быть вне себя от радостиSyn:Ant:II f2) перен. сокровище ( также как обращение)•Syn: -
13 делить
несов.1) В dividere vt, spartire vt, frazionare vtделить на порции — dividere in porzioni2) мат. dividere vt3) (= делиться с кем-л.) dividere qc con4) перен. ( переживать вместе) (con)dividere vt ( con)делить с кем-л. горе и радость — dividere con qd i dolori e le gioie••нечего делить — non avere niente / nulla da dividere con qd; non avere conti in sospeso -
14 немногий
прил.1) (незначительный, малый)за немногим исключением — eccetto poche f / pochi m...2) мн. solo alcuniв немногих местах — in pochi posti / luoghi -
15 радость
ж.1) gioia, allegriaбольшая радость — grande / pazza gioia; giubilo m книжн.с радостью — con gioia / piacere2) (то, что доставляет удовольствие и т.п.)•••моя радость! — tesoro mio!; gioia!на радостях — ( tutto) preso dalla gioia nell'euforia del successo -
16 сокровище
с.ни за какие сокровища — neanche per tutto l'oro del mondo2) разг. (обращение) (сокровище!) gioia!, tesoro ( mio)! -
17 украшение
с.1) ( действие) abbellimento m; adornamento m, decorazione fукрашение помещения — decorazione del locale2) ( предмет) decorazione f, ornamento m, addobbo m, guarnizione fсеребряные украшения — gingilli d'argento; argenterie f plзолотые украшения — ori m pl, orerie f pl, gioielli / gioie d'oroлепные украшения — ornamenti / decorazioni di stucco; stucchi m pl -
18 ювелирный
прил.1) di gioielliювелирный магазин — gioielleria f, oreficeriaювелирные изделия — gioielli m pl; gioie f pl разг.работать с ювелирной тщательностью — cesellare vt, lavorarecertosino / con il bilancino del farmacista> -
19 accomunare
accomunare vt 1) обобщать; делать общим достоянием accomunare i beni -- обобществлять имущество accomunare le gioie -- делиться радостью 2) сближать questo ci accomunò -- это нас сблизило accomunare con qd -- равнять с кем-л accomunarsi( con qd) lett объединиться( с кем-л) -
20 dividere
divìdere* vt 1) делить( тж мат); разделять dividere in due -- разделить пополам dividere in tante parti -- разделить на столько-то частей 100 diviso per 20 fa 5 -- 100 деленное на 20 равно 5 dividere il bottino -- делить добычу 2) отделять, разъединять ci dividono mari e monti -- между нами моря и горы 3) делить, распределять dividere il lavoro -- распределить работу 4) нарушать единство (+ G); вносить разлад (в + A) la discussione divise l'assemblea -- дискуссия вызвала разногласия среди участников собрания 5) разводить, разнимать dividere i litiganti -- развести <разнять> ссорящихся 6) делить, разделять (с + S) dividere con qd gioie e dolori -- делить пополам и горе и радость divìdersi 1) делиться 2) расставаться, расходиться; разъезжаться 3) делить между собой 4) (tra qc) разрываться (между + S) dividersi tra lo studio e il lavoro а) учиться и работать одновременно, разрываться между учебой и работой б) перемежать учебу работой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gioie Di Mare Hotel — (Лаганас,Греция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Laganas, Лаганас, 29 … Каталог отелей
B&B Le Gioie di Giò - Fashion Home Roma — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Val Padana 118 … Каталог отелей
Sibilla Aleramo — (14 August 1876 13 January 1960) was an Italian author and feminist best known for her autobiographical depictions of life as a woman in late 19th century Italy.Life and careerBorn Rina Faccio in Alessandria, Piedmont, she was forced to drop out… … Wikipedia
Mike Hawthorn — Automobil /Formel 1 Weltmeisterschaft Nation: Vereinigtes Konigreich … Deutsch Wikipedia
Алерамо, Сибилла — Сибилла Алерамо Sibilla Aleramo … Википедия
Алерамо — Алерамо, Сибилла Сибилла Алерамо Sibilla Aleramo Сибилла Алерамо (фотография 19 … Википедия
Abramo, il tuo sembiante — (Cantata per la Notte di Natale di Nostro Signore), Roma 1705 Cantata para la víspera de Navidad, para 5 solistas (SSATB), coro a 4 voces (SATB), oboes, cuerdas y bajo continuo con música de Alessandro Scarlatti y libreto de Silvio Stampiglia,… … Wikipedia Español
gioia — 1giò·ia s.f. FO 1. stato d animo di pieno godimento, di allegria, di contentezza: provare, dimostrare gioia; lacrime di gioia, che gioia, sei tornato!, saltare di gioia, essere pazzo di gioia; non toccare terra dalla gioia, essere felicissimo… … Dizionario italiano
gioia — gioia1 pl.f. gioie gioia2 pl.f. gioie … Dizionario dei sinonimi e contrari
San Lorenzo in Damaso — ( Saint Lawrence in the House of Damasus ) is a basilica church in Rome, one of several dedicated to the Roman deacon and martyr Saint Lawrence. Known since antiquity (synod of Pope Symmachus, 499) as Titulus Damasi , according to tradition San… … Wikipedia
Zoppola — Comune Comune di Zoppola … Wikipedia